Rosamunde Pilcher po naszymu! „Hercklekoty czyli zajęte pikawy” w niedzielę w TVS
Pamiętacie kultowego „Winnetou” czy „Niewolnicę Isaurę” z dubbingiem po śląsku? Telewizja TVS przygotowała dla swoich widzów kolejną niespodziankę, która zapadnie Wam w pamięć. Tym razem brytyjskie wrzosowiska i wielkie miłosne emocje usłyszycie w naszej godce. Premiera wyjątkowego odcinka Rosamunde Pilcher już w najbliższą niedzielę o 11:25!
Kornwalijskie krajobrazy, zamki, tajemnice sprzed lat i uczucia, które nie znają granic – to znaki rozpoznawcze ekranizacji powieści Rosamunde Pilcher. Jednak tym razem widzowie TVS zobaczą coś zupełnie nowego. Zamiast klasycznego lektora, bohaterowie przemówią głosem znanego i lubianego dziennikarza Radia Katowice Dariusza Schmidta.
Skąd pomysł na „Hercklekoty”?
Decyzja o stworzeniu śląskiego dubbingu to ukłon w stronę tradycji i humoru, który nasi widzowie cenią najbardziej. Skoro przed laty śląski „Winnetou” i „Niewolnica Isaura” podbiły serca tysięcy osób, czas na dawkę romantyzmu w wydaniu „po naszymu”.
Tytuł odcinka – „Hercklekoty czyli zajęte pikawy” – mówi sam za siebie. To opowieść o miłości, która potrafi sprawić, że serce bije szybciej, a emocje biorą górę nad rozsądkiem. Czy śląskie wyznania miłosne pasują do eleganckich salonów i nadmorskich klifów? Przekonacie się sami. Gwarantujemy, że będziecie się uśmiechać, a może nawet uronicie łezkę wzruszenia.
Kiedy oglądać?
To propozycja idealna na niedzielne przedpołudnie. Filmowa premiera odbędzie się tuż przed naszymi flagowymi programami muzycznymi, tworząc idealny klimat na rodzinny obiad.
-
Co: Rosamunde Pilcher: „Hercklekoty czyli zajęte pikawy” (dubbing po śląsku)
-
Gdzie: Telewizja TVS
-
Kiedy: Niedziela, 22.02 br., godzina 11:25
Zapraszamy przed telewizory – sprawdźcie, jak romantyczne kino brzmi w naszej godce!




